(佛光大學佛教學系研究生學會/礁溪報導)
佛教學系研究生學會主辦110下學期「微講談」第三場講座,邀請博士生鄭美美學長於2022年3月21日分享語言學習方法,約20名研究生與會。
美美學長講述她從碩士時期步上唯識學與梵文研究。那時每週上陳一標老師的讀書會,研讀玄奘譯《成唯識論》。因感於自身難駕馭中文、英文,所以老師引導從新的語言開始培養興趣,於是投入日文、梵文,並決定碩士論文作翻譯研究,藉此加強梵文功底。
談及當時如何學習日文和梵文,美美學長表示,日文方面是透過老老實實地打逐字稿,老師每講一小時的課,就需要7-8小時的時間完成筆記;梵文方面,是將所有講義和習題表格化。學長並表示,讀懂日文很重要,因為很多梵文原典已被日本學者整理好,如果看得懂日文,就不用做重複的學術勞動,「例如安慧著《中邊分別論釋疏》梵文原文有四十幾頁,我作《中邊分別論釋疏.真實品》譯注研究時,幾乎一半就是參考山口益先生的譯註來完成的。」升上博士班後,繼續以安慧對瑜伽行派入所知相的解釋為研究方向。
美美學長表示,經典語言、學術語言都是很好的利器,讓你能比別人運用到更多版本材料,進行對讀。學語言沒有捷徑,要相信學習語言的方法比困難多,只要願意努力克服,問題都能解決,「永不放棄,堅持到底,就會是你的!」
博士生鄭美美學長分享語言學習方法。
美美學長強調讀懂日文很重要,可避免重複做學術勞動。
講座中,研究生積極向美美學長請益。
佛教學系研究生學會主辦110下學期「微講談」第三場講座,邀請博士生鄭美美學長於2022年3月21日分享語言學習方法,約20名研究生與會。
美美學長講述她從碩士時期步上唯識學與梵文研究。那時每週上陳一標老師的讀書會,研讀玄奘譯《成唯識論》。因感於自身難駕馭中文、英文,所以老師引導從新的語言開始培養興趣,於是投入日文、梵文,並決定碩士論文作翻譯研究,藉此加強梵文功底。
談及當時如何學習日文和梵文,美美學長表示,日文方面是透過老老實實地打逐字稿,老師每講一小時的課,就需要7-8小時的時間完成筆記;梵文方面,是將所有講義和習題表格化。學長並表示,讀懂日文很重要,因為很多梵文原典已被日本學者整理好,如果看得懂日文,就不用做重複的學術勞動,「例如安慧著《中邊分別論釋疏》梵文原文有四十幾頁,我作《中邊分別論釋疏.真實品》譯注研究時,幾乎一半就是參考山口益先生的譯註來完成的。」升上博士班後,繼續以安慧對瑜伽行派入所知相的解釋為研究方向。
美美學長表示,經典語言、學術語言都是很好的利器,讓你能比別人運用到更多版本材料,進行對讀。學語言沒有捷徑,要相信學習語言的方法比困難多,只要願意努力克服,問題都能解決,「永不放棄,堅持到底,就會是你的!」
博士生鄭美美學長分享語言學習方法。
美美學長強調讀懂日文很重要,可避免重複做學術勞動。
講座中,研究生積極向美美學長請益。