佛光大学佛教学系协办「印度菩提伽耶国际僧伽论坛」
Co-organizing “International Sangha Forum in Bodhgaya, India”

  • 2023-12-11
  • buddhist网站管理员
佛教学系经苏南老师的引荐,协办本届的「印度菩提伽耶国际僧伽论坛」,论坛介绍如下。
Through the assistance of Prof. Sonam, DBS co-organizes this year’s “International Sangha Forum in Bodhgaya, India”. The details of the Forum is as the following.

International Sangha Forum in Bodhgaya, India
20th -23rd December 2023
印度菩提伽耶国际僧伽论坛 🌱
2023年12月20日至23日

The four-day program will invite over 2000 monastics from Buddhist traditions around the world. On the first three days of the conference, monks, nuns, and Bhikkhu scholars from the different Buddhist traditions will start the discussions on the finer aspects of the Vinaya rules and the role of Buddhism in the 21st century. The conference will conclude with a prayer gathering at the Mahabodhi Temple in Bodhgaya with Buddhist Leaders and Maha Sanghas on the last day.
为期四天的论坛,将邀请世界各地约2000多名僧侣。
在会议的前三天,来自不同佛教传统的比丘及比丘尼学者,将讨论戒律规则的细节及佛教在21世纪的作用。
会议最后一天将在菩提迦耶的摩诃菩提寺举行,与世界各地佛教领袖和摩诃僧伽参与祈愿法会。

The primary focus of the conference is to develop ongoing dialogues and collaboration between practitioners of the Pali traditions of Southeast and South Asian countries of India, Thailand, Myanmar, Cambodia, Laos, Sri Lanka, Bangladesh and Indonesia) and those of the Sanskrit tradition from Tibet, Bhutan, Nepal, Vietnam, China, Taiwan, Japan, Korea, Russia, Mongolia and other parts of the world.
本次会议的主要聚焦来自巴利传统 (印度、泰国、缅甸、柬埔寨、老挝、斯里兰卡、孟加拉和印尼等 ),及来梵文传统 (西藏、不丹、尼泊尔、越南、中国、台湾、日本、韩国、俄罗斯、蒙古等) 的修行者之间的持续对话与合作。

The conference will identify and highlight the benefits of studies and practices that are common to all traditions as well as develop an appreciation and understanding of the strengths of found within those traditions which are viewed as being different.
会议将确认并强调所有传统共有的研究和实践的益处,同时发展对那些被视为不同的传统内所存在的优势的欣赏和理解。

There is an urgent and pressing need to discuss how to maintain the authenticity of established Buddhist traditions while at the same time allow for adaptation of the Buddha’s teachings to meet the needs of people during these challenging times. The Dharma needs to be made more easily accessible, relevant, and meaningful to those in regions unfamiliar with Buddhism and the younger generations. In order to achieve this goal and prevent the degeneration of the Dharma, it is imperative to consider how to support and maintain the standards of Buddhist monastics in our contemporary world.
迫切需要讨论如何保持既定佛教传统的真实性,同时允许调整佛陀的教义,以满足人们在这个充满挑战的时代的需求。
对于那些不熟悉佛教的地区和年轻一代来说,佛法需要更容易理解、更相关、更有意义。
为了实现这个目标,并防止佛法的退化,我们必须考虑如何在当今世界支持和维持佛教僧侣的标准。

S__11673629

苏南老师为论坛事宜拜访中国佛教会理事长净曜法师、中国佛教青年会理事长大慧法师、昭慧法师。
S__11673636_0 

S__11673637_0

S__11673633_0