113学年度【汉藏种子译者培育暨翻译计画】

图文 / #林柏安#释慧谕#释慧申

本学期的汉藏翻译系列讲座,6月15日特别荣幸邀请到来自不丹──尊贵的 #乌金滇津仁波切 莅临佛教学系,亲授西藏民族独有的「竹笔书法传统」与实务操作。台北市 大乘林佛学会 - Lin Mahayana Buddhist Society 住持色拉昧拉然巴 #哈欣仁波切#吴淑娟会长 亦偕同佛学会的师兄师姐们,一齐参与这次难得的竹笔体验 。

6月15日【汉藏种子译者培育暨翻译计画】迎来结业式,#萧智隆 老师分享他当年学习藏文的经历,感慨如今的同学们更加用心、认真。他勉励大家:「只要不停下学习的脚步,你们一定可以学好。」这个课程的大门,永远为愿意学习的你敞开。
他也提到,如《业愿缘起》中所言,学习若能彼此和睦、师生互助,即使不常相见,只要忆念所学,也如同与佛菩萨、与师长相会于心👣
#哈欣仁波切 开示:「汉藏种子已在各位心中落地发芽,接下来,就靠你们用心施肥、浇水,好好灌溉它,一定能开花结果🌼。」仁波切也提到,虽然大家不断感谢他,但真正要感谢的是整个 #大乘林佛学会。仁波切只是一个象征,这个名字背后,还有无数默默奉献的功德主与大菩萨们。
仁波切表示,过去投身经典翻译的祖师们,虽然肉身已不在,但他们的精神与功德仍流传世间,长养后世佛子。「就算你只译出一段四句偈颂,也拥有超越一生的影响力。」
「佛学会自十多年前开始运作时,宗旨就是三个:1️⃣ 翻译:不间断投入经典翻译;2️⃣ 教育:教书办课,是我的责任;3️⃣ 慈善:我们会一直行善。」他也相信,这三年的汉藏计画只是开始,未来必将迈向五年、十年、乃至更久的延续。
最后,仁波切感谢 #佛光大学 的全力支持:「佛学会只是赞助学费,若没有佛大提供场地与资源,就无法成就今日的成果。」同时,他也代为转述佛学会 #吴淑娟会长 的感动。会长特别提及当日 #筝乐团 的迎宾演出令人动容🎶,也对这群充满活力与热忱的学员留下深刻印象,感受到佛学会在汉译人才培育上迈出了重要一步。
#苏南望杰 老师延续仁波切的开示,也分享了自己在人才培育这条漫长道路上的经验与挑战。他表达了对 大乘林佛学会 - Lin Mahayana Buddhist Society 慈悲赞助的深深感恩,并高度肯定智隆老师稳重紮实的教学,以及他带给班级的稳定与信心。老师特别感谢协助推动课程的每一位推动者。

1    3  4